Taking place at the Old Billingsgate, London on Tuesday 14th October 2014, the ‘London Law Expo’ is Europe’s largest conference and exhibition for senior management from the legal profession.
With over 50 leading presenters and 3,000 expected visitors, the ‘London Law Expo 2014’ will offer multiple stages delivering keynote presentations, panel discussions, knowledge sessions, live debates, exhibitions and interactive demonstrations to offer legal management a leading edge in today’s modern marketplace.
With presentations led by some of the most respected names within the legal and commercial worlds, the ‘London Law Expo 2014’ will present a wide array of sector focused information to assist law firms and legal businesses increase their overall performance and profitability.
Presentations & Discussions will cover topics including:
Hong Kong Baptist University
Centre for Translation & Department of Humanities and Creative Writing
Transgressing Tibet: International Symposium on Pema Tseden’s Films, Fictions, and Translations
Pema Tseden’s films, short stories and literary translations are expressive moments of self-representation of contemporary Tibetan lives. His use of varying media in the context of international reception have allowed his works to develop unique inter-medial and inter-cultural dimensions. The speakers of this symposium will explore the literary, artistic and cultural significance of Pema Tseden’s creative repertoire within the framework of the contemporary Tibetan situation.
Professor Chris Berry (Department of Film Studies, King's College London)
Professor Vanessa Frangville (School of Languages and Cultures, Victoria University of Wellington)
Professor Izumi Hoshi (Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies)
Mr Longrinchen（Qinghai Writer）
Professor Kwai-cheung Lo (Department of Humanities and Creative Writing, Hong Kong Baptist University)
Professor Patricia Schiaffini (Department of Modern Languages and Literatures, Southwestern University)
Professor Jessica Yeung (Translation Programme, Hong Kong Baptist University)
Mr Liang Ying (Film Director, Part-time Lecturer of School of Film & TV,The Hong Kong Academy for Performing Arts） 應亮先生 (中國電影導演，香港演藝學院電影電視學院兼職講師)
Born of Tibetan descent in the Amdo Tibetan region of Qinghai Province, educated in Qinghai and Beijing. As an auteur in the cinema he has on major international prizes with his films including The Silent Holy Stones and Old Dog. His short stories, some written in Tibetan and others in Chinese, have also captured international attention and been translated into English, French, German, Czech and Japanese. His is also a prolific literary translator of Tibetan literature into Chinese.