攻心記/被禁錮的心靈 Czesław Miłosz
Czesław Miłosz的書現在有兩譯本: 攻心記 1981 /被禁錮的心靈 2011
2004 CZESLAW MILOSZ的『攻心記』 (台北:皇冠 1981)、現在,作者和譯者俱成古人。
讀 過林以亮先生的『傲慢與偏見』翻譯評論之後,還敢翻它的人都值得敬禮。(林自己沒翻譯『傲慢與偏見』,翻譯了『攻心記』)。 其實這些quaklification 是香港翻譯學會Fellow之"要求" 所以他們都這樣....唯"幾"例子可能是林以亮先生 Austen 專家 跑去翻譯"攻心記"....
這問題是高層次的人生翻譯問題 哈哈
--
米沃什百年 Sto lat Miłosza @台北
誰是米沃什?在臺灣又有誰知道米沃什?聯合國教科文組織將2011年定為「米沃什年」。傾向出版社出版由波蘭文中譯的1980年諾貝爾文學獎得主、
二十世紀最重要的詩人米沃什(Czesław Miłosz,1911-2004)思想體小說《被禁錮的心靈》及傾向工作室製作《米沃什百年》紀念集。
時間︰2011年11月26日(周六)下午4點~8點
地點︰東吳大學城中校區遊藝廣場(台北市中正區貴陽街1段56號)
主辦單位︰傾向工作室 指導單位:華沙(波蘭)貿易辦事處
協辦單位︰東吳大學城區部遊藝廣場
活動內容:演奏∕蕭邦的鋼琴夜曲(藤田梓女士)
致辭∕魏馬克代表、黃秀端教授等
主題演講∕追憶米沃什(貝嶺)
米沃什詩文雙語朗誦∕李敏勇、楊小濱、林蔚昀、Pawel Gorecki、陳家帶等
新書發表:關於《被禁錮的心靈》(譯者∕烏蘭教授)
米沃什生平紀錄片與著作展
酒會:
購書及詢︰02-2932-9980或penchinese2009@gmail.com
《被禁錮的心靈》定價NT450(附贈160頁《米沃什百年》紀念集及明信片)
沒有留言:
張貼留言