任 基本解釋 · 相信,信賴:信~。 · 使用,給予職務:~命。~人唯賢。 · 負擔,擔當:擔~。~課。 · 職務:就~。到~。~重道遠。 · 由着,聽憑:~憑。~性。~意。~從。~隨。聽~。放~自流。聽 ...
LC CL CHEN 220
祖林兄, 生日快樂。那天請與嫂夫人來聊聊。問候。
說不盡的聚會之後諸友的互動:張華兄 (2)
還沒寄給雙關語大師:張華
紐約時報有篇報導,慶祝名畫家百歲,談他的故居,遺澤.....
但我不確定勞森伯格是否會將此視為批評。他全心投入當下的可能性,這體現了他十足的美國式精神,而且令人驚訝地沒有一絲委屈或沮喪。在21世紀,他仍然是一位備受推崇的人物,因為他賦予了一代又一代年輕藝術家以新的方式思考藝術的自由,不再將其視為繪畫技巧或內心折磨的表達,而是一個充滿樂趣的過程,始於你停下來,去關注這個世界上那些具體事物,包括文字。祝你節日快樂,勞森伯格先生。
But I’m not sure that Rauschenberg would regard this as a criticism. He was totally American in his devotion to the possibilities of the present moment, and remarkably free of grievance or depression. He remains a celebrated figure in the 21st century because he gave license to succeeding generations of young artists to think about art in a new way, not as an expression of draftsmanly skill or inner torment, but rather as a playful process that begins when you pause to notice the concrete things that fill this world, words included. Happy Mirthday, Mr. Rauschenberg.
說不盡的聚會之後諸友的互動:中了余光中的毒,自己也有個意譯。
所以我的留言:"千萬人不敵余,張兩人的英文水準"。
濟慈的墓碑英國詩人濟慈墓碑的Whose Name was writ in Water是名句,有人譯為「名字寫在水上」,也有人翻譯為「此地長眠者,聲名水上書」,余光中不以為然,認爲此處的in字應指寫作的方式,如written in blood。所以應該是「名字只合用水來書寫。」
- The famous line from Alice's Adventures in Wonderland directly poses the question of how we can be certain of the difference between what is real and what is not.
- The narrative of Alice's Adventures in Wonderland is presented as a dream, which serves as a narrative device to explain the bizarre and illogical events that occur.
- This philosophical concept, explored by thinkers like Descartes and rooted in ancient philosophy, suggests that the experience of dreaming makes it difficult to fully trust our senses and therefore to be certain of what is real.
- The quote and the story work together to highlight the theme that the lines between reality and fantasy are not always clear and that the human mind plays a significant role in constructing our perception of reality.
AI 概述 您正在尋找的這句話是劉易斯·卡羅爾的名言:「夢境並非現實,但誰能說清夢境與現實的界限呢?」這句話是《愛麗絲夢遊仙境》的核心思想,整個故事都以夢境為框架,模糊了愛麗絲潛意識中荒謬事件與「真實」世界之間的界限。這個主題也呼應了哲學上的“夢境論”,該論證質疑我們區分現實與幻覺的能力,而這一概念在歷史上一直被探索。 關鍵思想 劉易斯卡羅爾的名言:《愛麗絲夢遊仙境》中的這句名言直接提出了一個問題:我們如何確定什麼是真實,什麼不是真實。 夢境中的愛麗絲夢遊仙境:《愛麗絲夢遊仙境》的敘事以夢境的形式呈現,夢境作為一種敘事手段,解釋了其中發生的怪誕和不合邏輯的事件。 夢的論證:這個哲學概念源自於古代哲學,由笛卡兒等思想家探討。這個概念認為,做夢的經驗會讓人難以完全信任自己的感官,難以確定什麼是真實的。 主題連結:引言與故事共同強調了這樣一個主題:現實與幻想之間的界限並不總是清晰的,而人類思維在建構我們對現實的感知方面發揮著重要作用。
與 丘光。首先請教Yasnaya Polyana. "晴園"的翻譯:丘光: 要不是傅雷譯錯,就是羅曼羅蘭寫錯.....然而這在整部傅雷譯羅曼羅蘭《托爾斯泰傳》的慧見中是微不足道的瑕。
更應該進一步談傅雷譯羅曼羅蘭《托爾斯泰傳》中關於語言,翻譯 (托爾斯泰對希臘文之狂熱與荷馬的語言)與《戰爭與和平》的詩意散文等.....
hc問: 傅雷譯羅曼羅蘭《托爾斯泰傳》說,Yasnaya Polyana.意思是柵欄。 請說明你們稱之為晴園。
丘光: Yasnaya Polyana原意為明亮的林中或林邊的空地
光
要不是傅雷譯錯,就是羅曼羅蘭寫錯
wwww
AI Overview
8+ Hundred Yasnaya Polyana Royalty-Free Images, Stock Photos & Pictures | Shutterstock
Yasnaya Polyana (Ясная Поляна) is a Russian name that translates to "Clear Glade" or "Bright Glade" in English, referring to the country estate near Tula that was the birthplace and home of writer Leo Tolstoy and is now a museum complex. The name reflects the estate's natural surroundings of forests and meadows.
Meaning of the Name
"Yasnaya" (Ясная): comes from the word "yasny," meaning bright, clear, or sunny.
"Polyana" (Поляна): refers to a glade, clearing, or meadow.
Significance
The name "Yasnaya Polyana" is most famous for being the name of the former estate of Leo Tolstoy.
Tolstoy was born, lived, wrote his major works, and was eventually buried on the estate.
The estate became a museum after Tolstoy's death, preserving his legacy and serving as a pilgrimage site for his admirers.
In summary, Yasnaya Polyana literally means "Clear Glade" and is the name of the famous literary estate of Leo Tolstoy, embodying the natural beauty of his beloved home.
蘇錦坤。這是我近2周跟他請教的1/10,為略說。
跟蘇錦坤 說印度的文學,佛學不只論說/思想 老外也重視文學 新英譯本為哈佛大學出版2025《長老尼偈》(Therīgāthā)
介紹一下這部長老經:Poems of the First Buddhist Women A Translation of the Therigatha Charles Hallisey A stunning modern translation of a Buddhist classic that is also one of the oldest literary texts in the world written by women. The Therīgāthā is one of the oldest surviving literatures by women, composed more than two millennia ago and originally collected as part of the Pali canon of Buddhist scripture. These poems were written by some of the first Buddhist women—therīs—honored for their...
錦坤答:佛教文獻分為三藏(就是唐三藏這個俗稱的來源):經藏、律藏、論藏。經藏,漢譯為四阿含:長阿含、中阿含、雜阿含、增一阿含;巴利經典為四尼柯耶('尼柯耶'為音譯,近代翻譯作'四部'):長部、中部、相應部、增支部。巴利文獻還有漢譯所無的’小部’。一般而言,’小部’是比較後期才編輯成固定的’書’,其 authenticity 權威層級不如四阿含、四部。
《長老尼偈》(Therīgāthā)記載早期印度佛教尼僧悟道的見證偈陀(gāthā, 簡稱偈,如詩頌),並且附有散文小傳與註解,為南傳藏經小部經典之一,為現存唯一的比丘尼傳記集,長久以來提供佛教女性修行者的典範。
《長老尼偈》(Therīgāthā)記載早期印度佛教尼僧悟道的見證偈陀(gāthā, 簡稱偈,如詩頌),並且附有散文小傳與註解,為南傳藏經小部經典之一,為現存唯一的比丘尼傳記集,長久以來提供佛教女性修行者的典範。
《小部》當中有 'Theragāthā' 和 'Therīgāthā'。佛教有所謂'四眾弟子':男性出家人(比丘)、女性出家人(比丘尼)、男性在家人(男居士、優婆塞)、女性在家人(女居士、優婆夷)。比丘中的年長或有成就者稱為"長老Thera",比丘尼中的年長或有成就者稱為"長老尼Therī"。
巴利《小部》第八經為《長老偈》 'Theragāthā',這是傳說為長老所作的偈頌。巴利《小部》第九經為《長老尼偈》 'Therīgāthā',這是傳說為長老尼所作的偈頌。就文學的立場而言,《長老尼偈》是難得的西元前三、四世紀女性靈修者的偈頌。就佛教研習而言,《長老偈》與《長老尼偈》都不是第一優先的閱讀次序。
請問錦坤:中文譯本?
這本書市面已經相當難找,或許舊書攤的佛教類書籍還有機會看到。《長老偈、長老尼偈》,鄧殿臣翻譯,台灣圓明出版社,1999年出版。
另外,高雄元亨寺翻譯了一整套《南傳大藏經》,其中有「長老尼偈」的翻譯,在網路上搜尋應該可以讀到完整的譯本。
長老尼偈經 四五~四六
四八
四九
五〇
參考論文 《長老尼偈》的修辭敘事 ──兼以對照《長老偈》 李玉珍 清華大學中國文學系助理教授 ࢋ೩
本文先介紹《長老尼偈》的形式與主題,其次回顧中英文研究對它的解 讀以及定位,然後分析《長老尼偈》的敘述與修辭如何呈現「女性」的宗教 經驗。 《長老尼偈》成書歷經長期口述傳播與僧團的寫定。其傳主並非某一特 定的歷史人物,而毋寧是典範化的女性。由於《長老尼偈》包含偈、頌以及 後世添加的散文小傳,本文亦將從其中關係探討如何閱讀此一雙重文本,及 其如對後世「原始僧團的女性修行者」的宗教經驗,伏下何種暗筆與明示。 除了分析與比較偈頌與散文小傳與註腳之間不同的意涵和彼此間的消 長外,本文還發現《長老尼偈》與《長老偈》的風格與主題皆受性別因素的 影響。譬如女性受限於獨自行動的危險,其形容證道經驗不若長老偈多歌頌 自然美景,而有關殤子的悲痛導致證悟的描述,充斥於《長老尼偈》卻罕見 於《長老偈》。此外,本文亦視《長老尼偈》為一完整的敘述結構,從捨棄 家庭與狹窄的親子關係始,到歌頌女性的出家,《長老尼偈》為印度社會的 女性指出一條宗教解脫的坦然大道。 2 佛學研究中心學報‧第九期(2004 年) 關鍵詞:《長老尼偈》、佛教傳記、佛教文學、比丘....
林義正 (北斗)
洪世民美鐵(Amtrak)的寧靜車廂/ AI補充; 日本新幹線
洪世民
前一本書剛好翻到美鐵(Amtrak)的寧靜車廂。
作者認為寧靜車廂適得其反。
因為乘客很容易變得超級敏感。萬一車廂裡有人用超過悄悄話的音量說話,整個車廂就會陷入極度煩躁。
所以寧靜車廂反而會害乘客血壓升高。
沒有特別提到小孩就是了。
這幾天看到家長們對於 #高鐵寧靜車廂 政策爭議超大,也有很多人在問:「日本新幹線有這種規定嗎?」
身為一個幼兒家長 + 以前常搭新幹線的人,我覺得可以盡一己之力解釋一下⋯🙏🏻
WWWWW 補充
「Amtrak 靜音車廂」並非指產品,而是指 Amtrak 的「安靜車廂」。許多列車都設有專門的安靜車廂,乘客需保持低聲交談,避免打電話或大聲播放音樂。這節車廂旨在為乘客提供一個安靜的工作、閱讀或放鬆空間,避免受到干擾。
工作原理
安靜氣氛:乘客需低聲交談,限制交談。
禁止打電話:安靜車廂內禁止打電話。
必須配戴耳機:使用攜帶式電子設備時,必須配戴耳機,且音量應保持在足夠低的水平,以免被他人聽到。
如何找到它
尋找標誌:安靜車廂清晰地標有“安靜車廂”標誌。
列車特定位置:安靜車廂的具體位置可能因列車而異,但通常是最靠近機車的車廂。
先到先得:座位以先到先得的原則提供。
- Quiet atmosphere: Guests are asked to speak in hushed tones and limit conversation.
- No phone calls: Phone calls are not permitted in the Quiet Car.
- Headphones required: If using portable electronic devices, headphones are mandatory and volume should be kept low enough that it cannot be heard by others.
- Look for signs: The Quiet Car is clearly marked with "Quiet Car" signs.
- Train-specific location: The exact location of the Quiet Car can vary by train, but it is often the car closest to the locomotive.
- First-come, first-served: Seating is provided on a first-come, first-served basis.
・・・忘掉作者名,謹致謝:
日本親子客或長輩搭乘新幹線的比例比台灣低很多,因為新幹線票價昂貴,主要使用者以商務人士為主,公司會負擔旅費。
日本人如果要國旅,通常會選擇搭飛機,國內線有LCC廉價航空,比新幹線便宜很多。
另外,日本長輩、親子族群國旅比較常選擇巴士或自駕,尤其巴士旅遊很盛行,方便、輕鬆又便宜。
再者,日本長輩比較沒有『用手機看影片』的習慣,日本長輩使用智慧型手機的比例較低。大家如果在日本通車時看到長輩,會發現他們幾乎都在玩數獨、看報紙、看風景、閉目養神。
➡️ 第一個結論:
在日本新幹線上少有『長輩看手機影片很大聲』、『嬰幼兒哭鬧』的狀況。而在日本大眾運輸上不能講電話、手機必須開靜音,這本來就是規定。
・・・
那日本沒有寧靜車廂規定,新幹線上會吵嗎?
答案是:看時段跟車廂
通勤時間商務人士都悶著頭在打電腦,所以上午時段的新幹線較安靜。
但也不見得安靜到能睡覺,因為有電腦鍵盤敲擊音、上下車的人也多。
傍晚、晚上(非深夜)時段的新幹線就比較吵了!因為上班族變成下班族~😂
會有人在新幹線上喝酒、開心聊天,只要別大吼大叫,列車組員是不會勸導的。
最安靜的是接近末班車的時段,這時候車上只有加班到累斃的社畜,或是已經喝醉進入彌留狀態的上班族,整車都在睡覺⋯但有時候會有人睡到打呼,大家也就算了,列車組員一樣不會管。
新幹線上非商務人士都去哪裡了呢?自由座車廂,包括用Pass的外國旅客。
所以自由座車廂一直都是比較吵的,尤其某些國家民族的旅客很愛聊天(例如拉美系旅客),列車組員不會阻止。
➡️ 第二個結論:日本新幹線硬性規定『不能在車廂內講電話、使用手機擴音』,如果只是講話太大聲,可能會被旁邊在睡覺的人「嘖」、或罵「嗚嚕賽」⋯但列車組員不會介入去管。
・・・
有人問:「為什麼總有日本小孩比較安靜的感覺?」
在電車、新幹線、公共場合看到的日本小孩都很受控,難道台灣小孩比較不乖?或是台灣恐龍家長多?
不是的!是因為日本民情強調『讀空氣(空気が読める)』的能力!這在日本社會是基本認知,沒這個能力會被社會嚴重排擠。
如果今天我的小孩是不受控的,我根本不會帶他出入以安靜氛圍為主的場合,例如咖啡店、通勤時或深夜的新幹線與電車,如果我搞不清楚狀況,那我就是『KY』!
KY = 日文的『白目』,不會讀空氣的日文簡語,算嚴重的負面詞。
如果我的小孩不受控,我可以帶他去哪裡?家庭餐廳、親子友善的空間、遊樂園、觀光列車、觀光客為主的大眾運輸⋯
但如果有人在這些場所嫌棄小孩太吵⋯那相反的這些人才是『KY』(白目)!
日本育兒很友善,因為他們相信兒童是國家的未來,尤其日本民族主義重,他們並不希望未來因為少子化、國家機器無法運作而必須大量依靠外籍移民,因此為了愛國而生小孩的人也有。
他們對於兒童能自由快樂的成長很重視,對於小孩的聲音,選擇拿出同理心包容的人是大多數。
➡️ 第三個結論:誤以為日本小孩『都』受控,是因為這些人沒去特別親子友善的場所。而日本家長善於讀空氣,他們也不會帶不受控小孩去必須安靜的地方。
・・・
總結以上這些觀察,希望大家別再把台灣高鐵的『寧靜車廂』政策拿來跟日本新幹線比對,因為民情根本就不能比較。
身為幼兒家長,我覺得寧靜車廂政策可以再修正,因為台灣跟日本新幹線不一樣,在台灣搭乘高鐵的旅遊族群高過商務人士,是否能改為部分車廂實施寧靜車廂,讓特別需要安靜的人去做選擇?這會比設立親子車廂更簡單。
台灣高鐵說明他們的寧靜車廂不針對嬰幼兒,而是使用擴音手機的人⋯那既然如此,為何不修正名稱為『禮貌手機政策』?
就像日本大眾運輸上規定的マナーモード,畢竟在育兒風氣不友善的台灣,帶小孩出門壓力已經很大了,所謂『寧靜車廂』這四個字似乎有點定義模糊,讓家長壓力很大。
若高鐵全車執行禮貌手機規定,車廂內不能講電話、使用3C產品不能擴音,我100%支持!
・・・
網路上的言論真真假假,最近確實有看到一些疑似假帳號在發表引起爭議的故事⋯希望大家在開罵之前,都能好好做判斷。
我很喜歡台灣高鐵,遇過的乘務人員一直都很友善。
・・・
附圖是在日本新幹線上從頭睡到尾的新醬,謝謝他現在已經能完全受控了,媽媽壓力小很多。
我也是曾經歷那段半獸人小孩無法溝通的日子,努力熬了過來,小孩總會長大的!一起加油!💪🏻
2014 Ken SU
0928
劉森堯,"李幼鸚鵡鵪鶉" 陳文發照相 曹永洋 89 林義正81 秦賢次 梁永安 張華 丘光 洪世民 鍾漢清
謝謝
陳文發照相 曹永洋 89 林義正81 秦賢次 梁永安 張華 蘇錦坤 丘光 洪世民 鍾漢清
丘光
曹永洋遺憾莊紫蓉未能到漢清講堂
學姊訪問葉石濤的結尾也令人難忘
吳三連台灣史料基金會
https://www.twcenter.org.tw › taiwa...
台灣文學家訪談錄是由莊紫蓉老師策畫訪問的單元。莊老師熱愛台灣文學,因此 ... 葉石濤(1925~2008)出生於台南市打銀街,小學之前曾接受兩年漢文私塾教育,畢業 ...
-----深情
陳文發說2025年10月號這一期的《鹽分地帶文學》是葉老專輯,專輯有5張照是他拍的
葉老簽完後笑著說,他自己沒有這本書,要我乾脆送給他。我連忙說:「不要啦,給你,萬一別人再開口要,你又得送出去了。」他聽了哈哈一笑,說:「真的會這樣,沒錯。」
2025年10月號這一期的《鹽分地帶文學》是葉老專輯,對台灣文學有興趣的人都該讀上一讀。如能買上一本更好。
臨時想到一事,如沒記錯,葉老最愛的食物是「菜粽」,因為在他書裡最頻繁出現菜粽 76~79。「香菸」不算真實食物,不然我會說是「長壽菸」。]]
DW 節目C CL CHEN 220
沒有留言:
張貼留言