9月28日(2024)聚會 向曹永洋致敬 ;
New Blog:下午二點十五
漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books
「不了解過去的人注定會重蹈覆轍。但只知道不停為過去加註解的人,也注定要陷入永無止境的重複之中。」
──《當代歌曲哲學》,Bob Dylan
#馬世芳 我現在為老爺子您陷入譯註地獄是否也是永無止境的重複啊啊啊
蔡其達
「向張清吉先生致敬」專題再現重量級寫手!
李永熾教授是「文潮文庫」的參與者、翻譯者,由他現身說法,眾人或才知,原來當年諸多文庫的前導讀言都出自其手,翻譯亦多,知張清吉甚深。此文是極好的見證,必收錄!
李永熾:李永熾憶張清吉 | Voicettank | 思想坦克
老孟需要找個人幫忙寫序,張清吉給了他一些與這本書相關的日文資料,他知道我的日文不錯,就拎著這堆資料來找我,我把資料讀完、融會整理後,改寫出一篇序。老孟把這篇序拿給張清吉,張清吉的日文很好,他把日文資料...
李幼新 。
曹永洋贈書
蔡啟清 (Tsai, Chi-Ching)
政黨與選舉
哈佛 燕京學者一年。日本交流學會三周,東海校友網絡
父親
日本短篇小說傑作選
兩匹震撼人心的特異靈馬
中國語文 807,2024年9月
李幼新來電說他(9月)28日下午兩點半可去您那,他也約了拍攝他紀錄片的友人,還有一位台大社會系的學生去參加
"Steppenwolf" is a novel by German-Swiss author Hermann Hesse, first published in 1927. The novel delves into the inner turmoil of the protagonist, Harry Haller, who is known as the Steppenwolf. The story portrays his struggle with the duality of his nature, torn between the impulses of savagery and the constraints of polite society. Through the character of Harry Haller, Hesse explores themes of alienation, existential angst, and the search for meaning in a rapidly changing world.
The novel is renowned for its masterful structure and intense writing style, which has contributed to its status as a cult classic. "Steppenwolf" has been widely acclaimed for its profound exploration of the human psyche and its ability to resonate with readers across generations. The novel's enduring popularity is a testament to its timeless relevance and its ability to captivate audiences with its introspective and thought-provoking narrative.
Hermann Hesse, born in 1877 in Germany and later becoming a citizen of Switzerland, was profoundly influenced by the mysticism of Eastern thought. He wrote novels, stories, and essays that bear a vital spiritual force, capturing the imagination and loyalty of many generations of readers. Hesse was awarded the Nobel Prize in Literature in 1946 for his significant contributions to literature.
"Steppenwolf" continues to speak to the souls of readers and is recognized as a classic of modern literature. The novel's wisdom and its exploration of the complexities of human existence mark it as a timeless work that continues to inspire and provoke contemplation.
有一次她想在咖啡店與超模 Linda Evangelista 見面,那天早上咖啡店原本是不營業的,但為了她不但開門,還找了「臨演」裝成客人以免被她發現。人們總想為她多做一點。
有一次她想在咖啡店與超模 Linda Evangelista 見面,那天早上咖啡店原本是不營業的,但為了她不但開門,還找了「臨演」裝成客人以免被她發現。人們總想為她多做一點。
邀請您蒞臨參加「東海玫瑰園」捐贈儀式和2025藝術年曆聯名發表會!
我想捐贈一座玫瑰花園給東海,作為對母校深厚情感的回饋。這座預計將種植六千株玫瑰的花園,將落地於「東海書房」前,1979年,我是個剛考進東海大學的年輕人,來自台灣東部的花蓮,一個看著星空長大的青年。記得第一次站在這片土地上,當時心裡滿是好奇與期待,對未來也充滿無限想像。那時我住在第16棟宿舍,緊鄰東海書房後的宿舍四樓。這座花園已開始規劃設計,東海書房前的地需要一段時間養護,預計明年春天開始栽種,希望能在東海大學70周年校慶前能夠完成。這不僅是我和母校之間跨越時光的連結,也象徵著東海的愛與夢想的繼續傳承。
時間:2024/10/08 14:00
地點 :東海書房
沒有留言:
張貼留言