0223 2024 日記 2/23(週五) 兩聚會 : 林皎碧、
下午王晃三、林公孚等先生來訪 直播:AI 醫學 溝通 戰爭 中國美國 淡水 中原 東海......偏方 農植物 同學 學習....。
進書數十本《百代過客》《石川啄木》楊牧全集30 冊;"彭明敏文集"日譯本;Modern Japanese Literature
.....……
查看更多
這位美國人ドナルド・キーン在日本讀書時經常看到他受邀在電視節目發表各種評論,確實有獨到見解,
週五(2/23)上午約十點送書過去,約半小時就離開
帶書去還,《百代過客》
石川啄木,https://www.shinchosha.co.jp/book/331709/
ドナルド・キーン、角地幸男/訳 『石川啄木』 | 新潮社
新潮社出版您說的《石川啄木》日譯版。
百代の過客: 日記にみる日本人/ ドナルド.キーン著; 金関寿夫訳. ; Keene, Donald. ; 祈恩(Keene, Donald) ;. ; 1984-1988. ;. ; 朝日選書; 259-260. ; 朝日選書; 346- ..
。。。。
大年初五在閩南語的稱呼,聲音類似"初五過歸",請問正確漢字寫法是甚麼?
我用這個提示,
請教Gemini
得到以下的答覆
根據我的搜尋結果,大年初五在閩南語的稱呼,聲音類似"初五過歸",正確漢字寫法是初五隔開。
隔開的閩南語發音是 koh-khui,白話字是 khah-khui,意思是隔開、分開。在過年習俗中,初五是接神日,人們會在初四晚上準備牲禮、供品,迎接五路財神。初五早上,人們會在祭拜完財神後,將供品分給親朋好友,象徵著將財氣分享給大家。因此,初五也被稱為隔開,意思是隔開了過年的禁忌、可以開始正常生活。
過歸的閩南語發音是 kuè-kue,白話字是 kuè-kue,意思是過去了、結束了。在過年習俗中,初五是過年的最後一天,人們會在初五這一天將過年的習俗和禁忌結束,因此也被稱為過歸。
因此,初五隔開和初五過歸都是大年初五在閩南語的稱呼,但初五隔開是比較正式的說法,而初五過歸則是比較口語的說法。
不過,根據我對台灣閩南語的了解,初五過歸的說法似乎更為常見。在日常生活中,人們通常會說初五過歸,而較少說初五隔開。
因此,如果您在台灣使用閩南語稱呼大年初五,初五過歸是一個比較符合當地習慣的說法。
沒有留言:
張貼留言